2018年09月02日

「オッケー・グーグル」の怪

IMG_1845「Google Home(グーグル・ホーム)」、使ってない持ってないけど、テレビ・コマーシャルで知っている。

「オッケー・グーグル」と声掛けをしてることに違和感。
使用言語を「英語」に設定したら、「オッケー・グーグル」じゃあ通じないだろうなと。

違和感とか「怪」とかいうのは、このカタカナ英語の認知。
カタカナ英語は「誤訳」もあれば「誤発音」もあり。
わざとやってんじゃないのって勘ぐったりするよ。

「OK, Google」を出来るだけ発音に忠実にカタカナ化すれば、「オウケイ・グーゴー」あたりが良いんじゃないか。

せめて呼びかけだけでも、「オウケイ・グーゴー」にすれば、「外国語ガラパゴス」化が和らぐんじゃないか。
なんて、カッコつけて。

オリンピックに向けてか近頃、「自動翻訳機」「自動翻訳ソフト」が売れている。
ますます、英語をじゃべれなくなるよ、日本人。私もか。

偉そうに言ってるけど私、中学校のとき、OKはオウケイと発音しなさいと習ったもん。