余市での宿、岡崎組はふつーのビジネスホテルだったが、会津若松組はゴルフ場のクラブハウスがホテルになってる豪華物。
いやホテルがクラブハウスになっているのか。
北海道のゴルフも楽しみに来ていた。
案内にはカタカナでそう書いてある。
えー? どんなつづりだろう、どんな意味なんだろう。
バスで、我々岡崎組より先に会津若松組を宿に案内するというので、楽しみに現地へ向かった。
純粋な興味より、意地悪な感情が湧いてくる。
ひょっとして……。
わはっ、「エーヴランド」=「A-Brand」、やった。
「特上物」と言った意味か。
看板の近くに(それだけのために)わざわざバスを停めてもらって、撮った。
当社も「B-Brand」を掲げて、クリエイティブな仕事をして行こうと企てたこともあった。
BはBrotherの頭文字でもあり、B-Brandとへりくだって、実は良い物を提供する、というコンセプト。
実現はしなかった(していない)が。
当然、ウにてんてんはない。
「ビー・ブランド」。再燃?