2021年11月12日

April 1964「Can't Buy Me Love」The Beatles

FullSizeRender

April 1964
「Can't Buy Me Love」
The Beatles


ほら、続いていたでしょ、この頃。
まだまだ続くよ、ビートルズ。

世の中の影響を一番受けていたこの中学生の頃。
だから、私のタイムマシンの針をこの辺にセットしようかと、調査のための60年代ヒット曲巡りをしているんだもんね。
時代巡り(岬めぐりじゃないよ)なのだよ。

そして、
「もし英語の歌詞が聞いてすぐわかる英語力を以てビートルズを聞き始めたら、更に何倍もの影響を受けたのではないだろうか?」
って、私の仮説もあるもんだからね。

だから、それを再体験したくて1960年代にターゲットしてるのだよ。
しかし、残念ながら今でも私にその英語力は備わっていない。
だから、映画を英語で観られるよう奮闘しているって訳。
ちょっと間に合わなげだけどね。

そこでこの「Can't Buy Me Love」、中学生には難解な英語。
中学時代は、意味がわからなかった。
わからなくても曲さえ聞ければ十分満足だった。

少し英語のわかるようになった今、これは「(お金は)私に愛を買ってはくれない」
つまり「お金じゃ、愛は買えない」って意味なんとちゃうんかいな?

「(Money)Can't Buy Me Love」
ということで、主語が抜けているが、歌の中ではちゃんと、
♪ Money can't buy me love ♪
って歌ってる。

例文:「Can you buy me a drink」、「わたしに一杯おごってよ」
ちゃうかなあ? 自信ない。